СтаттіУкраїна

“О-о-оо-оуу-оо-оуу-ієєє” або про що співає MELOVIN. Текст і переклад

0

Пісню переможця національного відбору на Євробачення 2018 вже, напевно, знає більшість українців, а от про що MELOVIN в ній співає відомо небагатьом. В цілому, вона про переживання поразок, які зрештою можуть привести до успіху. А детальний текст і переклад читайте нижче. До речі, автором музики є MELOVIN, а от текст написав Mike Ryals.

“Under The Ladder”

Curtains down, I’m laughing at the trial
Help me to unravel
Tangle of my innocence inside
Faith’s bout to be severed
(Oh oh oh oh)
Won’t get any better
(Oh oh oh oh)
Walk under the ladder
Shout out just one reason what’s this for

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair
(Oh oh oh)
And it has always been now or never
The decision has got to be made
(Oh oh oh)

Desperate thoughts, your hope calls you a liar
Fear begins to revel
Nothing but your will sets you on fire
Fire lasts forever
(Oh oh oh oh)
Can’t get any better
(Oh oh oh oh)
Dance under the ladder
If you dare, so what you’re waiting for

“Під сходами” (переклад українською)

Завіса опущена, і я сміюся над судом.
Допоможи мені розплутати
Клубок моєї внутрішньої невинності,
Віра ось-ось буде розтоптана.
Вже не стане краще.
Ходи під сходами.
Прокричи хоча б одну причину, для чого все це

Бачиш, попри погоду,
Завжди є вітер, і він завжди попутний.
У всі часи було “зараз або ніколи”,
І потрібно зробити вибір.

Відчайдушні думки, твоя надія називає тебе брехуном.
Страх починає бенкетувати.
Ніщо, крім твоєї волі, не запалює тебе,
А вогонь палає вічно.
Вже не стане краще.
Танцюй під сходами,
Якщо ти наважишся, то чого ж ти чекаєш зараз?

You may also like

Comments

Leave a reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *